大众报业集团主办
滕州市商场无中文标签的“洋奶粉”已下架
2015年07月08日 10:15:00来源:滕州在线
可自从7月1日起,我国对进口婴幼儿奶粉实施《预包装特殊膳食用食品标签》新标准,进口婴幼儿配方奶粉产品包装上无中文标签,或其中文标签不符合相关标准的,将一律按不合格产品做退货或销毁处理。究竟婴幼儿奶粉市场是否经得住考验?带着这一问题,7月7日,记者跟随市食药监局执法人员走访城区多家出售婴幼儿奶粉的商超,发现并没有违规现象。 如今随着经济的发展,人们的生活质量不断提高,不少年轻父母都习惯为孩子购买进口奶粉。可自从7月1日起,我国对进口婴幼儿奶粉实施《预包装特殊膳食用食品标签》新标准,进口婴幼儿配方奶粉产品包装上无中文标签,或其中文标签不符合相关标准的,将一律按不合格产品做退货或销毁处理。究竟婴幼儿奶粉市场是否经得住考验?带着这一问题,7月7日,记者跟随市食药监局执法人员走访城区多家出售婴幼儿奶粉的商超,发现并没有违规现象。 7日上午,记者跟随市食药监局执法人员来到大同路一家商场,发现货架上销售的“洋奶粉”有荷兰、德国、英国、澳大利亚、新西兰等地的。执法人员对每一款进口奶粉都进行了抽检。其中一款来自荷兰的进口奶粉包装罐上的标签全是中文的,另一款来自德国的外盒包装则是中英文“混搭”。执法人员对整个奶粉销售区进行盘查,并没有发现全英文包装的进口奶粉。 随后,执法人员又分别来到善国路、杏坛路、荆河路、学院路等多家商场,均未发现违规现象。学院路一家商场负责人说,外包装罐上全是英文的进口奶粉,多数是直接找人从国外代购的,没有经过海关检验,之前凡是通过海关进口的奶粉,都会在外包装上贴一个中文标签,但是从去年10月份开始,就要求这些进口奶粉的包装上必须要有中文。 解放路一家商场负责人说,因为我国从7月1日起对进口婴幼儿奶粉实施《预包装特殊膳食用食品标签》新标准,国家也要求进口奶分包装上必须有中文标签,如果没有就按不合格产品退货或销毁,所以,商场里的进口奶粉包装都有中英文对照。 为进一步规范市场,加强监督监管力度,执法人员对城区部分经营奶粉的商铺进行检查时发现,个别商铺出售的进口奶粉仍存在外包装是全英文的现象。 “这些都是之前进购的,为降低成本,我们已对积存的货物进行低价处理,但是产品质量是可以保证的,我们有正规进货渠道的证明和产品检验检疫合格证书。”一家奶粉代理商说,为方便消费者了解奶粉的调兑方法,他们已经用中文分别列出了奶粉的厂家、厂址、保持期、使用阶段、调兑方法等信息。 市食药监局执法人员解释说,新规主要针对以货物贸易方式进口的婴幼儿奶粉,旅客携带或个人邮寄自用合理数量内的奶粉入境时,不受此规定影响。虽然给一些喜欢“海淘”的年轻父母带来了便利,但是也有不少消费者,因“海淘产品”的进货渠道不正规导致无法维权的难题。 在此,执法人员提醒消费者,一定要慎重选购,且在选购时向经销商索要允许入境的证书及检验检疫合格证书。可以通过证书上的批次号,在国家进出口检验检疫总局的网站上,查到产品注册备案。(记者:冯清芳 实习生 杨雪莹)
初审编辑:
责任编辑:马震 本文相关新闻热点图片>更多<大众网版权与免责声明
1、大众网所有内容的版权均属于作者或页面内声明的版权人。未经大众网的书面许可,任何其他个人或组织均不得以任何形式将大众网的各项资源转载、复制、编辑或发布使用于其他任何场合;不得把其中任何形式的资讯散发给其他方,不可把这些信息在其他的服务器或文档中作镜像复制或保存;不得修改或再使用大众网的任何资源。若有意转载本站信息资料,必需取得大众网书面授权。 2、已经本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并注明“来源:大众网”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。 3、凡本网注明“来源:XXX(非大众网)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。本网转载其他媒体之稿件,意在为公众提供免费服务。如稿件版权单位或个人不想在本网发布,可与本网联系,本网视情况可立即将其撤除。 4、如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请30日内进行。
|
![]() |